Zuzana Vlčinská Poslyšte s radostí - 30 koled ve vícehlasých úpravách pro společné muzicírování Notes
Marque: Zuzana Vlčinská
Code produit: 315775 (H 8033 ncd)
Zuzana Vlčinská Poslyšte s radostí - 30 koled ve vícehlasých úpravách pro společné muzicírování Notes
Marque: Zuzana Vlčinská
Code produit: 315775 (H 8033 ncd)
Zuzana Vlčinská Poslyšte s radostí - 30 koled ve vícehlasých úpravách pro společné muzicírování Notes
- Niveau de difficulté: Débutant, Intermédiaire
- Langue: Langue tchèque
- Contenu du coffret: Partition
Zuzana Vlčinská Poslyšte s radostí - 30 koled ve vícehlasých úpravách pro společné muzicírování Notes
Ceci est une traduction générée par logiciel:
Type de parution : recueil de chansons + CD
Pour: chœur mixte
réglages multi-voix
Langue de publication : cz.
En chantant : cz.
Parmi les nombreuses chansons, ballades et chants de Noël qui ont accompagné nos ancêtres dans nos pays pendant des siècles pendant la sainte saison de Noël, une vingtaine d'entre eux sont couramment chantés. L'auteur d'adaptations polyphoniques, Zuzana Vlčinská, était heureuse d'inclure non seulement des chants de Noël bien connus, mais aussi des joyaux presque oubliés de ce genre, principalement de la région de Moravie et de Silésie, dans la collection Poslyšte.
Carol n'est pas seulement une chanson, mais aussi un jeu et un rituel de rencontre, de don et de partage de la bonne nouvelle de la naissance du Sauveur et d'un nouvel espoir au milieu de l'hiver. Et Zuzana Vlčinská tente de rapprocher 30 chants de ces racines conformément à sa propre méthode pédagogique et thérapeutique unique de chant expérientiel. À travers un recueil de chansons et un CD, chacun peut être inspiré pour chanter ensemble de manière inspirante en utilisant des moyens musicaux et déclamatoires élémentaires. La simplicité des réglages concerne surtout le faible niveau d'exécution, mais cela ne signifie certainement pas des banalités musicales. Ces arrangements peuvent être vus comme une base pour faire de la musique conjointe spontanée ad libitum. De même, le CD ci-joint avec un enregistrement de la plupart des chants interprétés par l'Ensemble Guillaume de chœur de chambre, Zuzana Vlčinská et Zuzana Lapčíková ne signifie pas une seule approche et interprétation correctes. Il s'agit plutôt d'une sorte de livre d'échantillons d'idées et de possibilités d'arrangement.
- sélection non traditionnelle de 30 chants de Moravie, de Silésie, de Bohême et de Slovaquie
- enrichir le répertoire actuel avec des chants méconnus
- réglages multi-voix avec possibilité d'occupation variable
- faire de la musique en commun ad libitum
- un avant-propos complet et inspirant
- des notes didactiques sur l'interprétation possible des chants individuels
Ceci est une traduction générée par logiciel:
Contenu : auteur de la musique / du texte / de la compositionBůh což věčný uložil
Byla cesta ušlapaná
Co se této noci stalo
Dej Bůh štěstí
Dej Pán Bůh dobrý den
Duše naše Boha chval
Ej, všecko stvoření
Jozef muj kochany
Kajpak kročiš, Maria
Idu de Kolednice
Kristus Pan se narodil
Na čem Pan Bůh sedi
Narodzil sě Kristus Pan
Něněchtě nas dluho stati
Nesem vam noviny
Něsemy vam tu novinu
Ó, velmi šťastná hodina
Padla rosa studená
Pasli ovce Valaši
Pastire Pašli
Panenka Maria po světě chodila
Pláč Ježíškův
Porod Panny Marie
Poslyště s radostí
Proč, Maria, tak vzdycháte
Půjdem spolu do Betléma
Sedí pantáta
Sedzi vrabček
Stoji lipka pochyla
Syn Boží se nám narodil
Šla Maria do kláštera
V půlnoční hodinu
Langue
Contenu du coffret
Partition
Fabriquée au
République Tchèque
Documents
Consignes de sécurité
Tu trouveras les consignes de sécurité pour ce produit dans le mode d'emploi.